Search Knowledge Base Articles
租户的义务
2007年第26号法案
关于阿拉伯联合酋长国中迪拜酋长国的业主和租户之间的关系
ARTICLE 19 第19项条款
Term |
租户必须在到期日及时支付租金,应当将该房屋当自己的房产一样爱惜使用。除非是获得相关部门的批准,否则,如未经业主许可,租户不得擅自对该房屋进行任何更改、翻新或维修。租户也不应违反约定的维修义务或通常应由租户方承担的义务。 |
ARTICLE 21 第21项条款
Term |
租户在租约期满时,有义务将财产归还房东,除非是正常的损耗,或者是由于他无法控制的原因,在签订合同时移交给他的条件相同。但如有任何争议,应将此事项提交委员会作出决定。 |
ARTICLE 22 第22项条款
Term |
除非租赁合同另有规定,否则,租户应当向政府主管部门支付所有因该房产而产生的收益及税款,此外,还应支付因转租而产生的其他费用及税款。 |
ARTICLE 23 第23项条款
Term | 除非双方另有约定,否则,租户在搬出该房屋时不得擅自拆除屋内任何固定设施。 |
Did you find this article useful?
Related Articles
-
Obtaining POA (Dubai)
...
-
Period of Tenancy Contract
Law No. 26 of 2007 Regulating Relationship between Landlords and Tenants in the Emirate of Dubai ARTICLE 4 Amended;...
-
Rental Increase, Rent Value
Law No. 26 of 2007 Regulating Relationship between Landlords and Tenants in the Emirate of Dubai ARTICLE 10 Te...
-
Landlord Obligations
Law No. 26 of 2007 Regulating Relationship between Landlords and Tenants in the Emirate of Dubai ARTICLE 15 Amended...
-
Tenant Obligations
Law No. 26 of 2007 Regulating Relationship between Landlords and Tenants in the Emirate of Dubai ARTICLE 19 ...